Monday, December 3, 2018

Saint Francis Xavier, Confessor, Apostle of the Indies

White
Greater Double

The Apostles being the heralds of the Coming of the Messias, it was fitting that Advent should have, in its calendar, the name of some one among them. Divine Providence has provided for this; for, to say nothing of St. Andrew, whose feast is oftentimes past before the season of Advent has commenced, St. Thomas’ day is unfailingly kept immediately before Christmas. We will explain, later on, why St. Thomas holds that position rather than any other Apostle; at present, we simply assert the fitness of there being at least one of the Apostolic College, who should announce to us, in this period of the Catholic cycle, the Coming of the Redeemer. But God has not wished that the first Apostolate should be the only one to appear on the first page of the liturgical calendar; great also, though in a lesser degree, is the glory of that second Apostolate, whereby the Spouse of Jesus Christ multiplies her children, even in her fruitful old age, as the Psalmist expresses it. There are Gentiles who have still to be evangelized; the Coming of the Messias is far from having been announced to all nations. Now, of all the valiant messengers of the divine Word who have, during the last few hundred years, proclaimed the good tidings among infidel nations, there is not one whose glory is greater, who has worked greater wonders, or who has shown himself a closer imitator of the first Apostles, than the modern Apostle of the Indies, St. Francis Xavier.

Yes, the life and apostolate of this wonderful man were a great triumph for our Mother the holy Catholic Church; for St. Francis came just at the period when heresy, encouraged by false learning, by political intrigues, by covetousness, and by all the wicked passions of the human heart, seemed on the eve of victory. Emboldened by all these, this enemy of God spoke, with the deepest contempt, of that ancient Church which rested on the promises of Jesus Christ; it declared that she was unworthy of the confidence of men, and dared even to call her the harlot of Babylon, as though the vices of her children could taint the purity of the Mother. God’s time came at last, and he showed himself in his power: the garden of the Church suddenly appeared rich in the most admirable fruits of sanctity. Heroes and heroines issued from that apparent barrenness; and while the pretended Reformers showed themselves to be the wickedest of men, two single countries—Italy and Spain—gave to the world the most magnificent Saints.

One of these is brought before us today, claiming our love and our praise. The Calendar of the Liturgical Year will present to us, from time to time, his contemporaries and his companions in divine grace and heroic sanctity. The sixteenth century is therefore worthy of comparison with any other age of the Church. The so-called Reformers of those times gave little proof of their desire to convert infidel countries, when their only zeal was to bury Christianity beneath the ruin of her churches. But at that very time, a society of Apostles was offering itself to the Roman Pontiff, that he might send them to plant the true faith among people who were sitting in the thickest shades of death. But, we repeat, not one of these holy men so closely imitated the first Apostles as did Francis, the disciple of Ignatius. He had all the marks and labors of an Apostle: an immense world of people evangelized by his zeal, hundreds of thousands of infidels baptized by his indefatigable ministration, and miracles of every kind, which proved him, to the infidel, to be marked with the sign, which they received, who, living in the flesh, planted the Church, as the Church speaks in her Liturgy. So that, in the sixteenth century, the East received from the ever holy city of Rome, an Apostle who, by his character and his works, resembled those earlier ones sent her by Jesus himself. May our Lord Jesus be forever praised for having vindicated the honor of the Church, his Spouse, by raising up Francis Xavier, and giving to men, in this his servant, a representation of what the first Apostles were, whom he sent to preach the Gospel when the whole world was pagan.

Let us now read the short account given us, in the words of the Church, of this new Apostle.

Franciscus in Xaverio diœcensis Pampelonensis nobilibus parentibus natus, Parisiis sancto Ignatio sese comitem et discipulum junxit. Ipso magistro, eo brevi devenit, ut in rerum divinarum contemplatione defixus a terra aliquando sublimis elevaretur: quod illi sacrificanti coram populi multitudine aliquoties evenit. Has animi delicias magnis sui corporis cruciatibus merebatur. Nam, interdicto sibi, non carnis solum et vini, sed panis quoque triticei usu, vilibus cibis vesci solitus, per biduum subinde triduumque, omni prosus alimento abstinuit. Ferreis in se flagellis ita sæviit, ut sæpe copioso cruore difflueret: sommum brevissimum humi jacens capiebat.

Francis was born of noble parents, at Xavier, in the diocese of Pampelona. Having gone to Paris, he there became the companion and disciple of St. Ignatius. Under such a master, he arrived at so high a contemplation of divine things, as to be sometimes raised above the ground: which occasionally happened to him while saying mass before crowds of people. He had merited these spiritual lights by his severe mortifications of the body, for he never allowed himself either flesh meat, or wine, or even wheaten breat, and ate only the coarsest food; he not unfrequently abstained, for the space of two or three days, from every sort of nourishment. He scourged himself so severely with disciplines, to which were fastened pieces of iron, as to be frequently covered with blood. His sleep, which he took on the ground, was extremely short.

Vitæ austeritate, ac sanctitate Apostolico muneri jam maturus, quum Joannes Tertius Lusitaniæ rex aliquot nascentis Societatis viros a Paulo Tertio pro Indiis postulasset, sancti Ignatii hortatu ab eodem Pontifice ad tantum opus cum Apostolici Nuncii potestate deligitur. Eo appulsus, illico variarum gentium difficillimis et variis linguis divinitis instructus apparuit. Quin eom quandoque unico idiomate ad diversas gentes concionantem, unaquæque sua lingua loquentem audivit. Provincias innumeras pedibus semper, et sæpe nudis, peragravit. Fidem Japoniæ et sex aliis regionibus invexit. Multa centena hominum millia ad Christum in Ludiis convertit: magnosque Principes, Regesque complures sacro fonte expiavit. Et quum tam magna pro Deo ageret, ea erat humilitate, ut sancto Ignatio, tunc Præposito suo, flexis genibus scriberet.

Such austerity and holiness of life had fitted him for the labors of an Apostle; so that when John the Third, King of Portugal, asked of Paul the Third, that some of the newly-founded Society might be sent to the Indies, that Pontiff by the advice of St. Ignatius, selected Francis for so important a work, and gave him the powers of Apostolic Nuncio. Having reached those parts, he was found to be, on a sudden, divinely gifted with the knowledge of the exceedingly difficult and varied languages of the several countries. It sometimes even happened that while he was preaching in one language to the people of several nations, each heard him speaking in their own tongue. He travelled over innumerable provinces, always on foot, and not unfrequently bare footed. He carried the faith into Japan, and six other countries. He converted to Christ many hundred thousands in the Indies, and baptized several Princes and Kings. And yet though he was doing such great tings for God, he was so humble that he never wrote to St. Ignatius, the then General of the Society, but on his knees.

Hunc dilatandi Evangelii ardorem multitudine et excellentia miraculorum Dominus roboravit. Cæco visum reddidit. Tantum marinæ aquæ signo crucis convertit in dulcem, quantum quingentis vectoribus, qui siti adigebantur ad mortem, diu suffecit. Qua in varias quoque regiones asportata, ægri plurimi subito curati sunt. Plures mortuos revocavit ad vitam, inter quos pridie sepultum erui jussum e tumulo suscitavit, duosque alios dum efferebantur, apprehensa eorum manu, parentibus e feretro vivos restituit. Prophetiæ spiritu passim afflatus, plurima et loco et tempore remotissima enuntiavit. Demum in Sanciano Sinarum insula, die secunda Decembris obiit plenus meritis laboribusque confectus. Demortui cadaver viva cance per multos menses bis obrutum, sed penitus incorruptu, odore et sanguine manavit, et ubi Malacam delatum est, pestem sævissimam confestim extinxit. Denique ubique terrarum novis maximisque fulgentem miraculis, Gregorius Decimus quintus Sanctis ad scripsit.

God blessed this zeal for the diffusion of the Gospel by many and extraordinary miracles. The Saint restored sight to a blind man. By the sign of the cross he changed sea-water into fresh, sufficient, for many days, for a crew of five hundred men, who were dying from thirst. This water was afterwards taken into several countries, and being given to sick people, they were instantly cured. He raised several dead men to life; one of these had been buried on the previous day, so that the corpse had to be taken out of the grave; two others were being carried to the grave, when the Saint took them by the hand, and raising them from the bier, restored them to their parents. Being continually gifted with the spirit of prophecy, he foretold many future events, or such as were happening in most distant parts. At length, full of merit, and worn out by his labors, he died on the second day of December, in Sancian, an island off the coast of China. His corpse was twice buried in unslaked lime, but was found, after several months, to be incorrupt: blood flowed from it, and it exhaled a pleasing fragrance: when it was brought the Malacca, it instantly arrested a most raging pestilence. At length, fresh and extraordinary miracles being everywhere wrought through the intercession of the man of God, he was enrolled among the Saints by Gregory the Fifteenth.

Glorious Apostle of Jesus Christ, who didst impart his divine light to the nations that were sitting in the shadows of death! we, though unworthy of the name of Christians, address our prayers to thee, that, by the charity which led thee to sacrifice everything for the conversion of souls, thou wouldst deign to prepare us for the visit of the Savior, whom our faith and our love desire. Thou wast the father of infidel nations; be the protector, during this holy season, of them that believe in Christ. Before thy eyes had contemplated the Lord Jesus, thou didst make him known to countless people; now that thou seest him face to face, obtain for us that, when he is come, we may see him with that simple and ardent faith of the Magi, those glorious first-fruits of the nations to which thou didst bear the admirable light.

Remember also, O great Apostle, those nations which thou didst evangelize, and where now, by a terrible judgment of God, the word of life has ceased to bring forth fruit. Pray for the vast empire of China, on which thou didst look when dying, but which was not blessed with thy preaching. Pray for Japan, thy dear garden which has been laid waste by the savage wild beast, of which the Psalmist speaks. May the blood of the Martyrs, which was poured out on that land like water, bring it the long expected fertility. Bless, too, all the Missions, which our holy Mother the Church has undertaken in those lands where the Cross has not yet triumphed. May the heart of the infidel be opened to the grand simplicity and light of faith; may the seed bring forth fruit a hundred-fold; may the number of thy successors in the new apostolate ever increase; may their zeal and charity fail not; may their toil receive its reward of abundant fruit; and may the crown of martyrdom, which they receive, be not only the recompense, but the perfection and the triumph of their apostolic ministry. Recommend to our Lord the innumerable members of that Association, which is the means of the Faith being propagated through the world, and which has thee for its Patron. Pray, with a filial affection and earnestness, for that holy Society, of which thou art so bright an ornament, and which reposes on thee its firmest confidence. May it more and more flourish under the storm of trial which never leaves it in rest; may it be multiplied, that so the children of God may be multiplied by its labors; may it ever have ready, for the service of the Christian world, zealous Apostles and Doctors; may it not be in vain that it bears the name of Jesus.

Let us consider the wretched condition of the human race, at the time of Christ’s coming into the world. The diminution of truth is emphatically expressed by the little light, which the earth enjoys at this season of the year. The ancient traditions are gradually becoming extinct; the Creator is not acknowledged, even in the very work of his hands; everything has been made God, except the God who made all things. This frightful Pantheism produces the vilest immorality, both in society at large, and in individuals. There are no rights acknowledged, save that of might. Lust, avarice, and theft, are honored by men in the gods of their altars. There is no such thing as Family, for divorce and infanticide are legalized; mankind is degraded by a general system of slavery; nations are being exterminated by endless wars. The human race is in in the last extreme of misery; and unless the hand that created it reform it, it must needs sink a prey to crime and bloodshed. There are indeed some few just men still left upon the earth, and they struggle against the torrent of universal degradation; but they cannot save the world; the world despises them, and God will not accept their merits as a palliation of the hideous leprosy which covers the earth. All flesh has corrupted its way, and is more guilty than even in the days of the deluge: and yet, a second destruction of the universe would be manifest anew the justice of God; it is time that a deluge of his divine mercy should flood the universe, and that He who made man should come down and heal him. Come then, O eternal Son of God! give life again to this dead body; heal all its wounds; purify it; let grace superabound, where sin before abounded; and having converted the world to thy holy law, thou wilt have proved to all ages that thou who camest, wast in very truth the Word of the Father; for as none but a God could create a world, so none but the same omnipotent God could save it from Satan and sin, and restore it to justice and holiness.

A Responsory of Advent
(The Roman Breviary, Fourth Sunday of Advent)

℟. Intuemini quantus sit iste, qui ingreditur ad salvandas gentes: ipse est Rex justitiæ, * Cujus generatio non habet finem.

℟. Behold! how great is he that cometh in to save the nations; he is the King of justice, * Whose generation hath no end.

℣. Præcursor pro nobis ingreditur, secundum ordinem Melchisedech Pontifex factus in æternum; * Cujus generatio non habet finem.

℣. He comes in as our precursor, made Priest for ever according to the order of Melchisedech; * Whose generation hath no end.

0 Comments

Posted by on in Uncategorized

Comments are closed.