Prayer, the lifting of the mind and heart to God, plays an essential role in the life of a devout Catholic. Without a life of prayer, we risk losing the life of grace in our souls, grace that comes to us first in baptism and later chiefly through the other sacraments and through prayer itself (Catechism of the Catholic Church, 2565). Through prayer we enter into the presence of the Godhead dwelling in us. It is prayer which allows us to adore God, by acknowledging his almighty power; it is prayer that allows us to bring our thanks, our petitions, and our sorrow for sin before our Lord and God.
While prayer is not a practice unique to Catholics, those prayers that are called “Catholic” are generally formulaic in nature. That is, the teaching Church sets before us how we ought to pray. Drawing from the words of Christ, the writings of Scripture and the saints, and the guidance of the Holy Spirit, she supplies us with prayers grounded in Christian tradition. Further, our informal, spontaneous prayers, both vocal and meditative, are informed by and shaped by those prayers taught by the Church, prayers that are the wellspring for the prayer life of all Catholics. Without the Holy Spirit speaking through the Church and through her saints, we would not know how to pray as we ought (CCC, 2650).
As the prayers themselves witness, the Church teaches us that we should pray not only directly to God, but also to those who are close to God, those who have the power to intercede upon our behalf. Indeed, we pray to the angels to help and watch over us; we pray to the saints in heaven to ask their intercession and assistance; we pray to the Blessed Mother to enlist her aid, to ask her to beg her Son to hear our prayers. Further, we pray not only on our own behalf, but also on the behalf of those souls in purgatory and of those brothers on earth who are in need. Prayer unites us to God; in doing so, we are united to the other members of the Mystical Body.
This communal.aspect of prayer is reflected not only in the nature of Catholic prayers, but also in the very words of the prayers themselves. In reading many of the basic formulaic prayers, it will become apparent that, for the Catholic, prayer is often meant to be prayed in the company of others. Christ himself encouraged us to pray together: “For where there are two or three gathered together in my name, there am I in the midst of them” (Matt. 18:20).
Keeping in mind the aforementioned characteristics of Catholic prayer will enable you to appreciate and to understand the prayers listed below. While this list is certainly not an exhaustive one, it will illustrate the different kinds of Catholic prayers that help to form the treasury of prayers in the Church.
Signum Crucis/Sign of the Cross
|
||
In
nomine Patris, et Filii, et Spiritus Sancti.
Amen. |
|
In the name of the
Father, and of the Son, and of the Holy Ghost.
Amen. |
|
|
|
Pater Noster/Our Father |
||
Pater Noster, qui es in cælis, sanctificetur nomen tuum. Adveniat regnum tuum. Fiat voluntas tua, sicut in cælo et in terra. Panem nostrum quotidianum da nobis hodie, et dimitte nobis debita nostra sicut et nos dimittimus debitoribus nostris. Et ne nos inducas in tentationem, sed libera nos a malo. Amen. |
|
Our Father, Who art in heaven, hallowed be Thy name. Thy kingdom come. Thy will be done on earth as it is in heaven. Give us this day our daily bread and forgive us our trespasses as we forgive those who trespass against us. And lead us not into temptation, but deliver us from evil. Amen. |
|
|
|
Ave Maria/Hail Mary |
||
Ave
Maria, gratia plena, Dominus tecum.
Benedicta tu in mulieribus, et benedictus fructus
ventris tui, Iesus. Sancta Maria, Mater Dei, ora
pro nobis peccatoribus, nunc, et in hora mortis
nostræ. Amen. |
|
Hail Mary, full of
grace, the Lord is with thee. Blessed art thou
amongst women and blessed is the fruit of thy womb,
Jesus. Holy Mary, Mother of God, pray for us
sinners, now, and in the hour of our death.
Amen. |
|
|
|
Gloria Patri/Glory be |
||
Gloria
Patri, et Filio, et Spiritui Sancto. Sicut
erat in principio, et nunc, et semper, et in
sæcula sæculorum. Amen. |
|
Glory be to the
Father, and to the Son, and to the Holy
Spirit. As it was in the beginning, is now, and
will be forever. Amen. |
|
|
|
Symbolum Apostolorum/Apostles’ Creed |
||
Credo in Deum Patrem
omnipotentem, Creatorem cæli et terræ.
Et in Iesum Christum, Filium eius unicum, Dominum
nostrum, qui conceptus est de Spiritu Sancto, natus
ex Maria Virgine, passus sub Pontio Pilato,
crucifixus, mortuus, et sepultus, descendit ad
inferos, tertia die resurrexit a mortuis, ascendit
ad cælos, sedet ad dexteram Dei Patris
omnipotentis, inde venturus est iudicare vivos et
mortuos. Credo in Spiritum Sanctum, sanctam
Ecclesiam catholicam, sanctorum communionem,
remissionem peccatorum, carnis resurrectionem,
vitam æternam. Amen. |
|
Ibelieve in God, the
Father almighty, Creator of heaven and earth, and
in Jesus Christ, His only Son, our Lord, Who was
conceived by the power of the Holy Spirit and born
of the Virgin Mary, suffered under Pontius Pilate,
was crucified, died, and was buried; He descended
into hell; on the third day He rose again from the
dead; He ascended into heaven and is seated at the
right hand of God, the Father Almighty; from there
He will come to judge the living and the dead. I
believe in the Holy Spirit, the holy catholic
Church, the communion of saints, the forgiveness of
sins, the resurrection of the body, and the life
everlasting. Amen. |
|
|
|
Benedictio Ante Mensam/Blessing Before Meals |
||
Benedic, Domine, nos
et hæc tua dona quæ de tua largitate
sumus sumpturi. Per Christum Dominum nostrum.
Amen. |
|
Bless us, O Lord,
and these Thy gifts which we are about to receive
from Thy bounty. Through Christ our Lord.
Amen. |
|
|
|
Benedictio Post Mensam/Blessing After Meals |
||
Agimus tibi gratias,
omnipotens Deus, pro universis beneficiis tuis, qui
vivis et regnas in sæcula sæculorum.
Amen. |
|
We give Thee thanks,
almighty God, for all Thy benefits, who livest and
reignest for ever and ever. Amen. |
|
|
|
Angele Dei/Prayer to Our Guardian Angel |
||
Angele
Dei, qui custos es mei, Me tibi commissum pietate superna; (Hodie, Hac nocte) illumina, custodi, rege, et guberna. Amen. |
|
Angel of God, my
guardian dear, To whom his love commits me here; Ever this (day, night) be at my side, To light and guard, to rule and guide. Amen. |
|
|
|
Preces Matutinæ/Morning Prayers |
||
Dirige et
sanctificare, regere et gubernare dignare, Domine
Deus, Rex cæli et terræ, hodie corda et
corpora nostra, sensus, sermones et actus nostros
in lege tua et in operibus mandatorum tuorum; ut
hic et in æternum, te auxiliante, salvi et
liberi esse mereamur, Salvator mundi: Qui vivis et
regnas in sæcula sæculorum.
Amen. |
|
OLord God, King of
heaven and earth, may it please Thee this day to
order and to hallow, to rule and to govern our
hearts and our bodies, our thoughts, our words and
our works, according to Thy law and in the doing of
Thy commandments, that we, being helped by Thee,
may here and hereafter worthily be saved and
delivered by Thee, O Savior of the world, who
livest and reignest for ever and ever. Amen. |
|
|
|
Preces Vespertinæ/Evening Prayers |
||
Visita,
quæsumus, Domine, habitationem istam, et
omnes insidias inimici ab ea longe repelle: Angeli
tui sancti habitent in ea, qui nos in pace
custodiant; et benedictio tua sit super nos semper.
Per Christum Dominum nostrum. Amen. |
|
Visit, we beg Thee,
O Lord, this dwelling, and drive from it all the
snares of the enemy; let Thy holy Angels dwell
herein to keep us in peace; and let Thy blessing be
always upon us. Through Christ our Lord.
Amen. |
|
|
|
Oratio ad Sanctum Michæl/Prayer to Saint
Michael |
||
Sancte Michæl Archangele, defende nos in proelio, contra nequitiam et insidias diaboli esto præsidium. Imperet illi Deus, supplices deprecamur: tuque, Princeps militiæ cælestis, Satanam aliosque spiritus malignos, qui ad perditionem animarum pervagantur in mundo, divina virtute, in infernum detrude. Amen. |
|
Saint Michael the
Archangel, defend us in battle; be our defense
against the wickedness and snares of the devil. May
God rebuke him, we humbly pray. And do thou, O
prince of the heavenly host, by the power of God
thrust into hell Satan and all the evil spirits who
prowl about the world for the ruin of souls.
Amen. |
|
|
|
Oratio pro summo Pontifice/Prayer for the
Pope |
||
℣. Oremus pro Pontifice nostro N. |
|
℣. Let us pray for N., our Pope. |
℟. Dominus conservat eum, et vivificat eum, et beatum faciat eum in terra, et non tradat eum in animam inimicorum eius. (Psalms 40:3) |
|
℟. May the Lord preserve him, and give him life, and deliver him not up to the will of his enemies. (Psalms 40:3) |
Pater Noster, Ave Maria. |
|
Our Father, Hail Mary. |
Deus, omnium fidelium pastor et rector, famulum tuum N., quem pastorem Ecclesiæ tuæ præsse voluisti, propitius respice: da ei, quæsumus, verbo et exemplo, quibus præst, proficere: ut ad vitam, una cum grege sibi credito, perveniat sempiternam. Per Christum, Dominum nostrum. Amen. |
|
O God, Shephered and
Ruler of all Thy faithful people, look mercifully
upon Thy servant N., whom Thou hast chosen
as shepherd to preside over Thy Church. Grant him,
we beseech Thee, that by his word and example, he
may edify those over whom he hath charge, so that
together with the flock committed to him, may he
attain everlasting life. Through Christ our Lord.
Amen. |
© 2012-2020 - All Rights Reserved - ClutchingMyRosary.com
Design by CMR